Главная » Статьи » Мои статьи

Надпись на шлеме Ивана Грозного расшифровал консул Ирана

   
Арабскую надпись на шлеме русского царя Ивана Грозного, выставленного в астраханском Музее Боевой Славы, расшифровал генеральный консул Ирана Сейед Голамрез Мейгуни. 
«Консул утверждает, что выполненная на верхнем горизонтальном поясе царского шлема надпись переводится с одного редкого арабского диалекта как «Аллах Мухаммед», - сообщила старший научный сотрудник музея Елена Арутюнова. - Эти слова могут быть сокращенной версией известного выражения «Велик Аллах, и Мухаммед пророк его». 
«Мы рассматриваем перевод иранского консула как версию, которая, безусловно, требует проверки лингвистов, востоковедов. Одним из объяснений, почему такая надпись могла быть на шлеме православного русского царя, может служить предположение, что головной убор был подарен отцу Ивана Грозного турецким султаном для его сына. Ведь на втором горизонтальном поясе шлема надпись сделана уже на славянском языке - «Шелом Князя Ивана Васильевича, Великого Князя сына Василия Ивановича, господаря Всея Руси самодержца», - пояснила Арутюнова. 
Реликвия мирового уровня была привезена в Россию из Швеции, из Королевской Оружейной палаты Стокгольма специально к 450-летию включения Астрахани в состав государства Российского сильной рукой Ивана Четвертого Грозного. Выставка, задуманная бизнесменами-меценатами, работающими в Астраханской области, а также все предшествующие хлопоты по ее организации, стала целым межгосударственным культурным проектом. 
Ранее шлем экспонировался в Оружейной палате Московского Кремля. «С 14 мая он был выставлен в Астрахани, в Музее Боевой Славы. За эти дни царскую реликвию осмотрели около 3 тыс. астраханцев и гостей нашего города, - сказала Арутюнова. - 14 июня выставка завершит свою работу и 15 июня реликвия с соблюдением всех мер безопасности отправится в обратную дорогу - в Швецию, в Стокгольм», передает ИТАР-ТАСС. 
Существует несколько версий о том, как шлем Ивана Грозного попал в собрание Королевской Оружейной палаты Стокгольма. Возможно, он был захвачен в Москве во время Смуты 1611-1612 годов, и вместе с другими сокровищами отправлен в Варшаву, к королю Сигизмунду. Затем, в 1655 году, когда польские войска во время войны со Швецией потерпели поражение, он мог быть вывезен шведами из Варшавы в качестве собственного трофея. В 1663 году шлем впервые упоминается в инвентарной книге Королевской Оружейной палаты в Стокгольме. 
  
Альфред Куманов, востоковед:
Я очень сомневаюсь в том, что догадка иранского чиновника верна. Во-первых, она слишком очевидна: странно, что ученые, которые занимались шлемом, не расшифровали такую простую надпись. Есть и другие объяснения.
Мусульманская традиция с крайней осторожностью относится к упоминанию имени Аллаха: в письменных источниках мы не найдем многочисленных упоминаний. Мухаммед — другое дело, конечно, он был очень популярен. Но вот «имя бога» — это слишком для шлема. Одно дело, если бы это был культовый текст, но это даже не оружие, пусть и подарок.



Категория: Мои статьи | Добавил: tatarin (30.06.2009)
Просмотров: 845 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 1
1 Kamil  
0
Интересно - наконец-то татары начали обращать внимание на очевидный "татарский след" в истории Московского царства - но оно и понятно, раньше, при Романовых и особенно при Совпартократии, этого делать категорически было "нельзя".
Вообще-то, и то, только после "иранского чиновника" и обратили внимание - и то вон: мол, "сомневаюсь в том, что догадка иранского чиновника верна".
Но вот в чем дело: не один шлем Ивана Грозного с подобными надписями - например, в Оружейной палате полно "таарского следа", - но никому из "научных сотрудников", особенно татарских я имею в виду -это интересно не было.
Да ведь и "славянскую надпись" - если кто имел возможность видеть тот шлем - явно видно, что намного позднее, веке в XVII только к шлему царя и приделали. При том "славянская надпись" никак не мешает читать и "арабскую" - и надписей там много еще, а не только "два слова" - Аллах и Мухаммед.

Да вот и факт тот, что Иван IV носил тот шлем и не обращал внимания на "бусурманскую надпись" - это уже в корне противоречит тому, что нам официальный курс истории рассказывает о Московском царстве и в целом о периоде "Ивана Грозного" и вплоть до Смуты.
Например, как пишут Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко, почти на всех образцах вооружения русских князей, царей и даже простых воинов XII-XVII веков имеются надписи арабским письмом. Многие надписи на арабском языке, а вот многие надписи знаток арабского языка, консультант Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко, не смог прочитать.
Этому тоже есть объяснение: арабским письмом писали татары тоже. Притом у татар были дополнительные буквы, так как в персидском и арабском, например, нет звука "Ң" и некоторых других исконно татарских. "Арабское письмо" применялось татарами наряду с "уйгурским письмом", с VIII-IX веков, со времен Кимакского каганата, созданного и управляемого татарами же, и частью верноподданных которого были также татары. Территрии, подвластные Кимакскому каганату простирались "от Алтая до Волги и от Сырдарьи до Сибирской тайги". В Поволжье и на Кыпчакских землях от Волги до Черного моря "арабскую письменность" и называли "кимакской письменностью" - это тоже от нас скрывали "историки ТАССР".

И применялось "арабское письмо" и в Золотой Орде и в Московском царстве - наряду с "уйгурским письмом", вплоть до XVII века включительно, а может, и в более позднее время.

И много, очень много еще сведений и фактов из подлинной истории татар, сокрытых от нас, оказывается, имеется, просто на них никто не обращал должного внимания при засилье прозападной и прокитайской "ложной истории о монголо-татарах" (Л.Н. Гумилев). Если их рассматривать независимо от тезисов-постулатов прозападной и прокитайской антитатарской и антиордынской историографии "о плохих татарах" и об "отсутствии положительной роли татар" вистории России и Евразии, то становится очевидно, что подлинная "история татар – не совсем та (вернее, совсем не та), которую нам преподавали в советских школах" (Г.Р. Еникеев).

Предлагаю на эту тему почитать книги независимого татарского историка-исследователя Г.Р. Еникеева, о них на сайте "Подлинная история татар Евразии": http://tartareurasia.ucoz.com/

И еще пару отличных статей по содержанию его книг дам, см. здесь:
http://tatarlar.spb.ru/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=2107&sid=15b410b3289d581cf10ee76791d0dea0

и здесь: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Чингиз-хан_и_татары


Имя *:
Email *:
Код *:
Категории раздела
...
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1517
Мишар
Форма входа
Статистика
...
...
...
...
...
Мини-чат
...
...
...